Skip to main content

"PAR AMOUR"



I am your shadow
Following you wherever you lead
Like a sheep to the abattoir

I am your fragrance
Emitting airs of lust and desire
Like a king’s cologne

I am your soul
Separated only in body
Like a newly married couple

I am your ola
Steady on your neck, wrists, and ankles
Shining like the gifts of the Queen of Sheba

But suddenly the air of love cracks
Smells of despair, desolation and gloom
Fill the air, creating
Vast images of nothing.

Now, you no longer say “I am”
Your speech filled with “I was”
Said with great conviction
That could crack an egg.

Leading me all this way my love,
Why abandon me to wallow
In the wilderness of love?
Dying gradually, in no haste but slow?

Why turn all my love to lust
The soothing touches of my palms to spikes?
Mon amour, pourquoi tu me laisser comme ce
Prend avec toi ma sante?

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

an excerpt from a speech entitled "CHANGE IN THE UNIVERSITY". You will like it

"..Things Change; humans change. The weather changes; character and attitude swing like the pendulum, they change. Talking about the latter, I would like to relay this anecdote. I beg (for those who know me) to be pardoned for the inconsistencies that may be found herein, and I pray, you enjoy it for the purpose it serves; for the ultimate aim of literature--dictatism and entertainment--it hopes to display. In 2004, while I was gunning for my first degree in a state university (in the East), three new lecturers were employed by my department. One was to take us on a course in her epoch class at the university. At first, that is, within that her first semester at the university, she was all I dreamt of a lecturer to be; my ideal lecturer. She was open to us; we could always ask her questions pertaining the course anywhere, almost anytime, too. Usually she would say: 'Pascal you seem not to understand. Anyway, you can always come to my office for clarification.' For t...

"Nnamdi Nwanne m"

Nnamdi is nineteen Nnamdi looks like his father O! Nnamdi you are a teen Please do not go further But Nnamdi at eighteen Like the egg, was rotten O! Nnamdi I see your twenty The way you look at buxoms plenty You will end like your father Somewhere within Kirikiri’s border Nnamdi nwanne m’ is nineteen A philanderer, bold and mean